Let us start with the headline, which should have been rendered thus:
How not to respond to
Then it gets worse. Here is the first pragraph:
It is an unfortunate truth that tragedy abounds these days. Sometimes in the form of unavoidable natural disasters. Or the most abhorrent man made events, such as the one we have just witnessed in Nairobi over the weekend, where crazed weapons bearers chose to assault innocent civilians.
"Crazed weapons bearers" indeed! Couldn't Giugni have been a bit more accurate. You know, "mad Muslim butchers"? Perhaps he was worried that mentioning the Religion of Peace by name might see Bastow's front-invitation to the next burqa fashion show invalided.
It gets better, though. With all those infidels bodies clogging Nairobi's morgue, Giugni seizes upon a tweet, one of several billion sent every day, as his launching pad for some thoughts on the rug-kissers whose creed inspires them to execute anyone who cannot name Old Mo's mum.That he manages to do this without once using the word "muslim" is quite the achievement.
"I doubt they’ll have a great deal of time for your anxieties," he tells the tweeter, "over visiting a coffee plantation cum family heirloom cum relic of international imperialism that arguably accounts for some of the tensions in Somalia today which led to the creation of Al Shabaab as a militant insurgency in the first place."
Clear on that? Scores have been murdered in cold blood because Pommy planters with a taste for gin, polo and other planters' wives planted coffee seedlings in a country with but the slightest connection to Somalia, whence the latest batch of bearded animals emerged.
Giugni piles more fashionable obscenities and circumlocutions each atop the next, pausing only to upbraid his tweeter for not being a master of thumb-typing and spelling. This from a man whose first paragraph is an end-to-end fender-bender of verb-less "sentences" and who has not grasped that compound adjectives need hyphens. Neither has Daily Life's editrix, apparently.
So Daily Life, edited by a nong, also publishes nongs. What's the surprise there?
Just this. When not writing for Daily Life, Giugli is a lawyer and globe-trotting field operative for the Red Cross, with a special and recent interest in Afghanistan. Can't you just imagine the conversations with "clients"?
"So, Mohammad, you blew up an Australian troop carrier."
"By the beard of the Prophet, indeed I did!"
"Well that's not nice, but it is understandable in light of what happened to poor Truganini."
Dribs and drabs of charity flow to worthy causes from the Billabong, and quite a few of those over the years have gone to the Red Cross. There will be no more donations to that particular charity from this point on.
UPDATE: When not making excuses for murderes, Giugli is a pretty cool guy -- so cool there is even a little song about what a cool guy he is.
Peter Giugni is a pretty cool guy
He wrote to his girlfriend over three hundred times
A letter for every day he's away
Saving lives and slaving away
Some might call him Korny
But I think he's pretty fly
Peter Giugni: The king of Generation Y
Peter Giugni: He'll troll you till the day you die
Peter Giugni: He doesn't even have to try
Peter Giugni: He's a pretty fuckin' awesome guy
ؤ نهٔ ؤ يو سړی ؤ چې فلټر نومېدهٔ
خوست پهٔ ښار كې يې كار كاوهٔ
ډېر ښهٔ سړی ؤ
د كنجوسۍ ډېر سخت خلاف ؤ
ډېر خلكو سره يې مرسته كوله
او همېشه عجيب و غريب تحفې انډيوالانو ته يې وركولې
(Once upon a time there was a man called Peter
He used to work in Khost City
He was a very good man
He was strongly against tight-assery
He really helped the people there
And he was always giving his friends all sorts of wondrous presents)
Peter Giugni
Talkin' 'bout Peter Giugni
He wrote to his girlfriend over three hundred times
A letter for every day he's away
Saving lives and slaving away
Some might call him Korny
But I think he's pretty fly
Peter Giugni: The king of Generation Y
Peter Giugni: He'll troll you till the day you die
Peter Giugni: He doesn't even have to try
Peter Giugni: He's a pretty fuckin' awesome guy
ؤ نهٔ ؤ يو سړی ؤ چې فلټر نومېدهٔ
خوست پهٔ ښار كې يې كار كاوهٔ
ډېر ښهٔ سړی ؤ
د كنجوسۍ ډېر سخت خلاف ؤ
ډېر خلكو سره يې مرسته كوله
او همېشه عجيب و غريب تحفې انډيوالانو ته يې وركولې
(Once upon a time there was a man called Peter
He used to work in Khost City
He was a very good man
He was strongly against tight-assery
He really helped the people there
And he was always giving his friends all sorts of wondrous presents)
Peter Giugni
Talkin' 'bout Peter Giugni